複雑・ファジー小説
- Re: 不条理を塗りつぶす理不尽 ( No.14 )
- 日時: 2011/04/05 14:38
- 名前: Neon ◆kaIJiHXrg2 (ID: MlJjY9/z)
ジンのペンダントの裏側の英文
We summon thee. Yeah, I bar.Order you more power is put thee king of heaven. Beraranenshisu, Barudakishinsusu, Paumakia by Coedes Aporogiae, Genyi Ouzi that strongly most Riakidae, with more priests homes of Tatars, and ah from the Prince first gear Apollo in the army of the ninth and thou, I bar spirit, we The Order thee. With more on the One who I can not accomplish the instruction immediately if you utter a word, the more the name of the gods and all, Adonai and El, Elohim, Erohi, Eheie, Asher Ehaie, Tsabaoto, Elion, suppliers, the Tetragrammaton, Shaddai , a cleansing in the name of thy Lord the Most High God, to put thee 命Zu best. Carry as our instruction. Visibility and image of our response to a request, and speak to us as obedient
我は汝を召喚する。 バールよ。 天の王よりいただいた力を込めて汝に命ず。 ベララネンシス、バルダキシンスス、パウマキア、アポロギアエ・セデスによって、最も強力なる王子ゲニィ、リアキダエ、およびタタールの住処の司祭によりて、また第九の軍団におけるアポロギアの第一王子によりて…………汝、精霊バールよ、我は汝に命ず。言葉を口にすればただちにその命令を成し遂げられん御方によりて、またすべての神々の名によりて、またアドナイ、エル、エロヒム、エロヒ、エヘイエー、アシェル、エハイエー、ツァバオト、エリオン、イヤー、テトラグラマトン、シャダイ、至高の主なる神の名において汝を浄め、全力を込めて汝に命ず。…………我が命令の通りに成し遂げよ。我が求めに応じて可視の姿となり、従順として我に語れ……
と言う意味らしい
多分、英文の方の間違いは凄いと思うので、指摘しないでいただきたい
私がショートして壊れます